DigitalReporter.Ru

НОВОСТИ

Мобильный художественный театр перевел свои спектакли на английский язык
25/08/2021

В приложении Мобильного художественного театра появились адаптированные на анлийский язык аудиоспектакли с прогулочными маршрутами и для специального прослушивания дома, которые будут понятны иностранцам. В частности, МХТ перевыпустил английские версии спектаклей «Толстой. Москва и мир» с прогулкой в районе Арбата, «Зарядье» по одноменному парку, детский спектакль вокруг Кремля «Когда башни были маленькими» c участием Мириам Сехон и приступил к созданию спектакля «Рок-Тверская» на английском с Джоанной Стингрей в главной роли, премьера которого запланирована на 7 сентября.

Это не просто перевод сценариев, а создание новых аудиошоу для тех, кто никогда не жил в России и не знаком с нашей историей и литературой, отмечают в МХТ.

«Наша цель –  сделать спектакли Мобильного театра доступными самой разной аудитории. Мы верим, что когда-нибудь иностранные путешественники снова вернутся в Россию. Поэтому мы подготовились заранее. С самого начала нам было ясно, что недостаточно перевести спектакли на английский – каждый нужно адаптировать так, чтобы он был понятен и интересен людям с совершенно другим культурным кодом, людям, которые не жили в Советском Союзе, которые не ходили в нашу школу, не учили нашу историю и не читали русских классиков, не смотрели отечественных фильмов и мультфильмов. И мы взялись за решение этой задачи вместе с режиссером Стивеном Окснером. Для меня это была очень увлекательная миссия – попробовать взглянуть на наш привычный мир глазами пришельца», - указал художественный руководитель Мобильного художественного театра Михаил Зыгарь. 

Он рассказал, что во время адаптаций спектаклей приходилось вносить серьезные изменения и в итоге из некоторых получились совершенно другие произведения: «Например, когда мы адаптировали «Войну и мир», я думал: «откуда иностранцы могут знать, что такое пожар Москвы 1812 года»? Когда мы ставили «Зарядье», мы начали с того о том, как объяснить иностранцам, например, что такое монголо-татарское иго. Ну а когда мы дошли до спектакля про историю русского рока, «Рок-Тверская», пришлось и вовсе менять все – включая главных героев».

События аудиоспектакля «Толстой. Москва и мир» разворачиваются в Москве XIX века. В адаптированной английской версии Tolstoy: Moscow and Peace переработано все, что требует объяснения для иностранцев. 

Путь спектакля проходит по московским местам второго, самого «мирного» тома «Войны и мира». В основе сюжета — экзистенциальный кризис Пьера Безухова, чуть не убившего на дуэли любовника своей жены, и драма Наташи Ростовой: она разрывает помолвку с Андреем Болконским ради Анатоля Курагина. Скоро война. Спектакль-прогулка проходит по Поварской и Большой Никитской, а дополненная реальность, реализованная в приложении, позволяет взглянуть как город выглядел 200 лет назад.

Авторы – Фёкла Толстая, Екатерина Зенович, продюсер –Михаил Зыгарь, режиссеры – Фёкла Толстая, Алексей Киселёв.

Спектакль-медитация по парку Зарядье получил одноименное название Zaryadye. Маршрут прогулки проходит в месте снесенной гостиницы Россия. Помимо погружения в историю, зрители откроют для себя семь факторов пробуждения из буддийской практики. Пожары, мятежи и великие стройки московской Королевской гавани — древнего порта Зарядье. Гуляя по парку, можно услышать голоса и мысли людей прошлого и узнать о судьбе этого места, не ведавшего покоя. Пройдя несколько уровней принятия прошлого, можно услышать и вдохнуть настоящее.

Драматург — Мария Кирсанова, продюсеры — Михаил Зыгарь, Алексей Киселёв.

По сюжету спектакля «Когда башни были маленькими» в современной Москве встречаются двое мальчишек: шестиклассник Миша и сын каменщика Добрыня, из 1529 года. Добрыня попал в XXI век через временной портал, открывшийся у одной из башен Кремля. Но у какой именно? Как ее узнать и вернуть Добрыню домой? Автор — Маша Рупасова, продюсеры — Михаил Зыгарь, Алексей Киселёв.

Англоязычные спектакли созданы при поддержке цифрового туристического сервиса RUSSPASS — нового инструмента для планирования путешествий по России.

Проект МХТ запустился в июне 2019 года. Это мобильное приложение, через которое пользователи могут слушать иммерсивные аудиоспектакли, гуляя по специально проложенным маршрутам. Действие постановок разворачивается в воображении слушающих, а город выступает в роли декорации.

Для спектаклей Мобильного художественного театра, как правило, разрабатывается определенный маршрут, который встроен в GPS карту в приложении МХТ. В репертуаре театра есть аудиоспектакли как для взрослых, так и для детей.

Скачать приложение и включить воображение: как устроен Мобильный Художественный Театр>>

Сейчас доступно около 20 спектаклей как с маршрутами прогулки, так и для прослушивания дома.

Спектакли озвучивали такие известные актеры и телеведущие, как Чулпан Хаматова, Ингеборга Дапкунайте, Павел Деревянко, Игорь Миркурбанов, Александр Семчев, Елизавета Боярская, Юлия Пересильд, Екатерина Варнава, Ян Гэ, Юрий Колокольников, Максим Виторган, Андрей Малахов, Ксения Собчак, Алексей Пивоваров и другие.

ЕЩЁ

Новости: «ВКонтакте» разрабатывает сервис для обмена короткими видео
19/02/2019
Новости: Apple возьмется за «Основание»
16/04/2018
Новости: 88-летний ленинградец поделился блокадными историями в блоге на YouTube
27/01/2019
Новости: Когда учителя флексят и майнят: сыктывкарская школа сделала неожиданное видео для выпускников
27/05/2018


Новости: Хакамада, Донцова и Лукьяненко читают «Сказки на ночь» на Okko
07/04/2020
Новости: Преимущество вертикального видео обсудили на веб-маркете
07/12/2019
Новости: Amazon Prime Video догоняет Netflix по числу подписчиков 
20/04/2018
Новости: Об истории создания Snapchat снимают веб-сериал
14/03/2019